Pentru că tot e ultima zi a
sezonului de shopping dinainte de
Crăciunul din acest an, vreau să fac şi eu o recomandare, o carte pe care am
achiziţionat-o în anul 2011, la una din multele mele vizite la Casa Altenberger
din Sibiu, unde funcţionează Muzeul de Istorie din cadrul Muzeului Naţional
Brukenthal. Este vorba de lucrarea „An
inquiry into the Danube script”, publicată în cadrul Bibliotecii Brukenthal
în anul 2009, sub semnătura autorului italian Marco Merlini. Fiind vorba de un
tom cu şapte sute cincizeci şi opt de pagini în limba engleză, sunt convins că
acesta se mai găseşte la respectivul muzeu şi în prezent, aşa cum se găsea la
doi ani de la publicare.
Tăbliţele de la Tărtăria (România)
Cum probabil aţi ghicit, este vorba
de un subiect controversat, care îi determină pe unii, aşa numiţii „dacopaţi”,
să bată efectiv câmpii, făcând un haloimăs de nedescris din amestecarea unor
artefacte precum faimoasele tăbliţe de la Tărtăria cu sanctuarul mare circular
de la Sarmizegetusa, care a existat mii de ani mai târziu, cu sisteme de
scriere medievale precum alfabetele glagolitic şi chirilic ori runele
secuieşti, cu multă mitologie clasică sau egipteană interpretată în acelaşi
stil folosit şi de cei care văd extratereştri peste tot şi cu o nesfârşită
silabiseală pseudolingvistică, menită să demonstreze primatul mondial al limbii
străromâne. De asemenea, discutăm de acelaşi subiect care îi face pe cei din
extrema opusă, adepţii demitizării cu orice preţ, să dea ochii peste cap şi să
nege pur şi simplu, fără argumente valabile ştiinţific, amestecând un pic de
Cioran cu ceva mai mult Patapievici, cu masochismul desconsiderării propriilor
rădăcini şi a propriei identităţi, cu eventuale prejudecăţi provenite din
câteva ideologii politice mai internaţionaliste ori din conservatorism istoric
şi cu multe, foarte multe atacuri ad
hominem faţă de oricine li se pare lor că ar aparţine zonei naţionaliste şi
protocroniste.
O altă tăbliţă ceramică inscriţionată (România)
Şi, într-adevăr, nu puţini dintre
autorii care au publicat asupra acestui subiect, foarte intens începând de prin
anii ’70-’80, dar mai ales
după revoluţia din decembrie 1989, justifică criticile cele mai dure. Fără a
citi „An inquiry into the Danube script”,
la o primă vedere autorul Marco Merlini pare şi el suspect; doar discutăm de un
paleograf care şi-a susţinut doctoratul la Sibiu, ori ştim cum se iau de multe
ori, din păcate, doctoratele în România. Doar că lectura cărţii sale dezvăluie
un demers ştiinţific aprofundat şi serios şi, lucru mai rar, foarte sintetic. Cartea
redă opiniile tuturor autorilor serioşi interesaţi de subiect, de la celebra
Marija Gimbutas sau Gordon Childe până la Janos Makkay, Shan Winn, Harald
Haarman, Andrej Starovic, Gheorghe Lazarovici, M. A. Georgievski etc. şi, de
asemenea, nu se concentrează pe un anumit grup de artefacte, de genul
tăbliţelor de la Tărtăria, nici pe descoperirile dintr-o anumită ţară, cum tind
să facă şi românii, şi sârbii, şi bulgarii ş.a.m.d. De fapt, sunt analizate un număr de
1178 de posibile inscripţii şi 971 de artefacte purtând respectivele inscripţii,
provenind de la culturile neolitice şi eneolitice de pe un areal vast, ce
include Bulgaria, Serbia, România, nordul Greciei, Balcanii de Vest, Ungaria, Slovacia,
Cehia, Austria, sudul Germaniei, sudul Poloniei, Republica Moldova şi
sud-vestul Ucrainei (adică ceea ce Marija Gimbutas a numit Old European Civilization, iar mai recent se denumeşte Danube Civilization, termen utilizat şi
de Marco Merlini).
Vas inscripţionat de la Gradeşniţa (Bulgaria)
De altfel, spre deosebire de
maculatura comercială protocronistă, „An
inquiry into the Danube script” nu este o lectură uşoară nici pentru cineva
familiarizat bine cu limba engleză şi cu tomurile care atârnă câteva kilograme.
În primul rând, trebuie să te înarmezi cu răbdare, pentru că până să ajungi la
capitolele care enumeră artefactele şi semnele proprii diferitelor civilizaţii
neolitice şi eneolitice avute în vedere, ai patru sute treizeci şi nouă de
pagini în care rezumarea opiniilor cercetătorilor mai vechi, începând de la
baronesa Zsofia Torma, corespondentă a lui Heinrich Schliemann, cea care în
1875 a descoperit la Turdaş primele obiecte purtând inscripţii, reprezintă doar
un capitol. Restul este dedicat analizării diferitelor tipuri de scriere vechi
ale omenirii, a mecanismului genezei scrierii în diverse arii geografice şi în
diferite perioade antice, a criteriilor de discernere între ceea ce cel mai
probabil este scriere şi ceea ce reprezintă alte sisteme simbolice- grafitti în
stare de transă mistică, psihograme, motive ornamentale, simboluri religioase
sau de altă natură etc.-, precum şi a metodologiei folosite pentru identificarea
prezumtivelor inscripţii şi pentru identificarea şi clasificarea „literelor”.
Iar stilul nu este nici pe departe cel apologetic cvasibeletristic al
majorităţii lucrărilor protocroniste, ci cel mai degrabă arid şi precis,
specific demersului ştiinţific autentic.
Artefact inscripţionat de la Karanovo (Bulgaria)
Prin urmare, chiar dacă între timp,
ca urmare a descărcărilor arheologice pentru autostrada A1, porţiunea Sibiu-Orăştie, care tranzitează
zone cu un bogat patrimoniu neolitic precum Tărtăria, Miercurea Sibiului, Turdaş
(unde pentru construcţia autostrăzii au fost desfiinţate o parte din meterezele
oraşului preistoric), au fost găsite noi inscripţii, „An inquiry into the Danube script” rămâne o lectură excelentă
pentru oricine doreşte să cunoască mai multe despre subiect. Şi, de ce nu, un
bun cadou de Crăciun.
Sferă de piatră cu inscripţii de la Lepenski Vir (Serbia)
Acum, ca să sintetizez puţin, aşa
cum spuneam mai sus, primele inscripţii erau descoperite în 1875 la Turdaş de
către baronesa Zsofia Torma, unul din acei pionieri ai arheologiei fără multe
titluri academice din secolul al XIX-lea. Noi descoperiri au apărut apoi în
locuri precum Vinca sau Lepenski Vir în Serbia, Gradeşniţa în Bulgaria ş.a.m.d.
Era vorba mai ales de idoli şi vase purtând inscripţii, alte obiecte de cult,
nu în ultimul rând tăbliţe ceramice. În România, cea mai importantă descoperire
s-a întâmplat în anul 1961, când echipa arheologului Nicolae Vlassa scotea din
mormântul unei femei-şaman a civilizaţiei Vinca-Turdaş faimoasele tăbliţe de la
Tărtăria. Din anii 1870 până în anii 1960 nimeni nu s-a îndoit că acestea erau inscripţii,
însă, cum deja grosul comunităţii ştiinţifice „stabilise” că cea mai veche
scriere din lume sunt pictogramele sumeriene de la Djemet-Nassr, aceste
inscripţii din spaţiul Dunării de Mijloc şi de Jos au fost atribuite unei
colonizări sumeriene sau unei influenţe sumeriene, venită pe calea unor
presupuse relaţii comerciale.
Idol purtând o inscripţie, Rast (România)
Anii ’60 ai secolului trecut au declanşat însă controversa.
Datările cu izotopul carbon 14, radioactiv, tehnologie dezvoltată în acei ani,
au arătat că artefactele cu inscripţii dunărene erau cu circa o mie cinci sute-
două mii de ani mai vechi decât primele inscripţii cunoscute din sudul
Irakului. Cum uneori chiar şi pentru comunitatea ştiinţifică este foarte
dificil să-şi păstreze deplina obiectivitate şi deschidere către nou, în loc de
fi de acord cu revizuirea istoriei scrisului, majoritatea specialiştilor au
început să nege caracterul de scriere al acelor înşiruiri de semne, pe unicul
criteriu real că erau prea vechi; ceea ce contrazicea modelele teoretice
consacrate ale modului în care a apărut scrierea şi primatul istoric
mesopotamian pe susţinerea căruia fuseseră construite cariere. O civilizaţie
neolitică, oricât de avansată, nu ar fi trebuit să fie suficient de dezvoltată
socio-economic pentru a da naştere unui sistem de scriere. Americanul Shan
Winn, care şi-a susţinut doctoratul pe acest subiect chiar în acei ani, a fost
sfătuit să nu folosească noţiunea de scriere, pentru că asta i-ar compromite reputaţia.
Prin urmare, el a venit cu termenul vag şi cam lipsit de conţinut de „semne
preliterale”. Paradoxal, în anii ’90, când ca
urmare a unei deschideri către noutate în mediul academic occidental, Shan Winn
a revenit la a discuta despre semnele dunărene în termeni de scriere în toată
puterea cuvântului, conceptul său politically
correct de „semne preliterale” prinsese rădăcini printre specialiştii din
ţările de provenienţă ale artefactelor.
Inscripţie cucuteniană, Fărcaşa-Vadu Rău (România)
În evaluarea lui Marco Merlini şi a
multora dintre autorii citaţi de el, am avea de-a face cu un logosilabar, adică
un sistem de scriere care conţine atât semne care exprimă cuvinte întregi, cât
şi semne care exprimă silabe. De asemenea, există un număr de pictograme, al
căror sens poate fi oarecum dedus din desenul stilizat pe care-l reprezintă, şi
un număr de semne abstracte, unele de
bază şi altele derivate prin aplicarea de diacritice (liniuţe, cruciuliţe,
puncte). Numărul de cinci mii două sute patruzeci şi unu de semne identificate
până la momentul publicării lucrării lui Merlini este consistent unui
logosilabar. Acolo unde apar izolate, nimeni nu poate fi sigur că nu reprezintă
un alt tip de simbolistică, dar unde apar de la două în sus în şiruri ordonate
şi fără a inunda întreg spaţiul în care se află, devine destul de evident că sunt
inscripţii. Cele mai timpurii provin destul de pe la începuturile neoliticului
pe teritorii care astăzi fac parte din România, Serbia şi Bulgaria, apoi se
constată o răspândire a acestei scrieri pe cuprinsul teritoriului amintit mai
sus. O ultimă înflorire se constată la civilizaţia Cucuteni; în acest caz Marco
Merlini nu exclude posibilitatea să fie vorba totuşi de o altă scriere,
derivată din cea anterioară născută în bazinul Dunării de Jos. Cert este că de
pe la anul 3500 Î.Ch., când Danube
Civilization intră în criză, colapsând câteva secole mai târziu, nu s-au
mai putut data artefacte cu inscripţii mai recente.
Gravură şi inscripţie pe un ciob cucutenian descoperit în punctul Turbărie, din satul Lozna, comuna Derşca, judeţul Botoşani (România), ilustraţie din lucrarea lui Marco Merlini
Sigur, şi aici depăşesc conţinutul
lucrării „An inquiry into the Danube
script”, se poate gândi dacă scrierea dunăreană nu a stat cumva la baza
linearului A din Creta epocii următoare, cea a bronzului, care la rândul ei a
dat naştere linearului B micenian şi silabarului cipriot, folosit până spre
antichitatea târzie, unele asemănări grafice existând, dar deocamdată dovezile
nu permit mai mult decât simpla speculaţie. Cu atât mai puţin există dovezi că
o scriere derivată ar fi fost încă în uz până în vremea dacilor, în epoca
fierului; în general, în rarele momente când au scris, dacii au folosit
alfabetul grecesc şi apoi pe cel latin. Iar asemănarea între unele semne ale
scrierii dunărene cu ciudatele inscripţii pe maxilare de cal de la Chitila din
secolul al VI-lea D.Ch., cu semnele de răboj folosite de oierii români sau cu
unele din runele secuieşti (despre cronicarul medieval Simon de Keza susţine că
secuii le-au preluat de la români, dar în lipsa prezenţei lor pe artefacte
atribuibile românilor, originea central asiatică pare mult mai probabilă) poate
fi rodul purei întâmplări. Dovezile privind o astfel de continuitate sigur
lipsesc, deocamdată cel puţin. În schimb, ar putea exista o legătură între
prezenţa unei scrieri foarte vechi în bazinul Dunării şi acea interdicţie de
folosire a scrierii pe care autorii antici o atribuie druizilor celţi (şi pe
care autori precum Mircea Eliade o presupun şi la alte popoare vorbitoare de limbi
indo-europene, cum ar fi dacii). Nu de alta, dar ca să interzici scrierea din motive
magico-religioase, trebuie să ai noţiunea.
Piatră cu inscripţii, la Turdaş, pe şantierul autostrăzii Sibiu-Orăştie (România)
Desigur, până la lămurirea completă a
problemei şi eventuala rescriere a istoriei scrisului, mai e nevoie de multe cercetări.
Iar eventuala decodificare a acestor semne şi citirea efectivă a lor sunt slabe
şanse să se petreacă în timpul vieţilor noastre. Dar ar fi bine să efectuăm acest
demers cât mai susţinut şi mai eliberat de poluarea pe care o reprezintă atât wishful thinking-ul şi tendinţa de elucubrare
naţionalistă de tip protocronist, cât şi complexele, frustrările şi chiar reaua
credinţă a demitizatorilor de dragul demitizării, de pornirea demolatoare faţă de
orice reprezintă moştenire culturală istorică naţională din partea internaţionaliştilor
radicali şi de tendinţa unor specialişti de a ţine mai mult la teoriile consacrate
şi la reputaţie decât la adevărul istoric. Este îmbucurător că până şi un Sabin
Luca, arheolog de prestigiu şi director al Muzeului Naţional Brukenthal, până recent
un negaţionist al existenţei unei scrieri arhaice dunărene, s-a plecat în faţa propriilor
descoperiri, făcute cu ocazia descărcărilor arheologice de pe autostrada cu scandal,
Sibiu-Orăştie.
Fragment ceramic cu inscripţii, descoperit în anul 2012 la Miercurea Sibiului, cu ocazia descărcărilor arheologice, de către echipa lui Sabin Luca, posibil cel mai vechi artefact aparţinând scrierii arhaice dunărere cunoscut până în prezent (România)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu